Finn

自己当自己的树洞。

我们或也在追求着那种理想性的互相理解

前几天的晚上我一口气看完了《舟を编む》(编舟记)的动漫。

写这篇的时候我打算着要不要再刷个第二遍。这篇动漫真的就像大海一样,不管是什么人我觉得都会深感同受。并不是那种看完以后就觉得我也想去编一部字典啊这样的心情。什么职业都很厉害,能持之以恒那就更不用说了。年纪轻轻的我们,无法想象坚持做一份事情长达13亦或是更久到底是个什么感受。也无法言会。


证明了语言的力量是很强大的。但它他过于强大,我们却无法好好使用它。

像是我满怀的那些少女心意,化作文字将与他人听的时候,我也拿不准到底能传达到那人心中的究竟剩下了百分之多少。于是人们开始产生分歧,语言和语言之中会产生夹缝。夹缝中滋生出恶意虚伪等等一切的东西,这大概也是国与国之间为什么会发生战争之类无法相互理解的情况吧。【虽然往往没有那么单纯就是了】

看到主角的马缔解释【右】的时候我真的吓了一跳。

思想的右,还是方位的右

拿筷子的那一边,但却忽视了左撇子

没有心脏的那一边,也有人天生心脏在右边

身朝北方,太阳和月亮升起的那一边吧。


后面想了想,说的一点都没错,而且又很慎密。这就是为什么马缔适合编词典的原因吧。


那封情書,一定一定是只有他才能夠寫出來的東西。滿懷著一腔對那個人的愛情。太感人了。日本人那種淡淡的浪漫感到底是從哪裡盈滿出來的啊。我也好像要一點點那種感覺。


夏目漱石的今晚月色真美。

送你回家之後我閃的五下車尾燈。


都是在說我愛你。

有時候難免會覺得委屈因為另一半不能理解自己的感受。但是與此同時我也沒能好好理解她的感受。這應該是我們最難過的地方了吧。

正是因為有多多少少這樣的問題,辭典才會不停地修訂,重版吧。

別放棄和任何人溝通。尤其是離你最近的那些可愛的人們。


我們沒有停止學習,心臟也沒有停止跳動。

那都是因為有人在

願你的心意終能到TA的心中,不在是無海港的船隻。

评论
热度(4)

© Finn | Powered by LOFTER